Перевод инструкций, руководств по эксплуатации в переводческом центре Апрель

Инструкция – это документ, содержащий правила, последовательность действий, рабочие алгоритмы, устанавливающие порядок действий при сборке, наладке, эксплуатации или ремонта того или иного агрегата.

Перевод инструкций является одной из отраслей технического перевода. Она обладает своими особенностями, многие из которых создают серьёзные проблемы для технических переводчиков. Инструкции и их оформление должны отвечать определённым стандартам, которых переводчику придётся придерживаться.

Однако не только это осложняет перевод инструкций. Так как все бюро переводов берутся сохранять внешний вид и формат оригинала, огромное количество времени и усилий технического переводчика будет уходить не столько на сам перевод, сколько на форматирование. Иногда инструкции передаются на перевод в формате, который может быть совершенно не пригодным для редактирования.

Перевод инструкций, руководств по эксплуатации

В таких случаях требуется конвертирование и дополнительное форматирование текста перевода, что увеличивает время, затрачиваемое на выполнение заказа. Такие заказы весьма непросты в реализации, так как инструкции в буквальном смысле изобилуют таблицами, схемами, иллюстрациями и многими другими элементами, которые требуют дополнительного форматирования и обработки в различных графических редакторах.

Всё это предъявляет повышенные требования к техническому переводчику, которому не только приходится уметь пользоваться текстовым редактором, но и иметь навыки работы с конверторами, продвинутыми графическими редакторами, растровой и векторной графикой. В случае, если этими навыками переводчик не владеет, приходится обращаться к узким специалистам в области графики или консультироваться с ними.

Это отвлекает переводчика от главной задачи – перевода технического текста. Это при том, что такие документы, как руководства и инструкции по ремонту, сборке, наладке и эксплуатации, как правило, очень объёмны. Особенно, когда речь идёт крупных высокотехнологичных и сложных в сборке и обслуживании агрегатах, таких, как газотурбинные установки, подъёмные краны и многие другие.

Эксплуатационная документация может насчитывать тысячи страниц, и, разумеется, что одному специалисту с таким объёмом просто не справиться. Такие объёмы распределяются равномерно среди огромной команды, в которую могут входить сотни переводчиков. Организовать работу такого огромного количества сотрудников – непростая задача.

Тем не менее, бюро переводов «Апрель» уже имеет огромный опыт работы над крупными переводческими проектами, связанными с эксплуатационной документацией. Нашими усилиями были переведены тысячи страниц подобных документов. Мы весьма успешно справлялись с переводами инструкций в кратчайшие сроки при самом высоком качестве.

Все наши переводы проходят жёсткий контроль и проверяются самыми компетентными редакторами, а также узкими специалистами, обладающими всеми необходимыми познаниями и компетенцией в той отрасли, к которой относится текст инструкции, будь то робототехника, тяжёлое машиностроение, высокоточные приборы, вычислительные машины или тяжёлое машиностроение.

Кому необходимы наши услуги

Перевод инструкций – одна из самых востребованных переводческих услуг на мировом рынке. Тысячи компаний каждый год импортируют или продают оборудования на миллионы долларов. Каждая сделка по поставке или покупке такого оборудования сопровождается оживлённым документооборотом.

Среди документов, которые сопровождают технику, непременно будет и эксплуатационная документация, которую необходимо перевести.

Текстами переводов, выполненными техническими переводчиками, будут в последствии пользоваться специалисты заказчика, которым поручена работа с агрегатом, на который и составлена инструкция. Это обязывает переводчика самым добросовестным образом подойти к переводу инструкций, чтобы сборка, установка, наладка и эксплуатация прибора или объекта проходила в штатном режиме.

На наши технические переводы всегда можно положиться. Они будут выполнены качественно, в срок и по умеренной цене. Закажите у нас перевод инструкции по телефону или отправьте нам запрос на технический перевод по электронной почте.

Поиск

Полезное